國家中醫(yī)藥管理局 工作動態(tài)
郵箱
微信
(綜合司)
首頁
政策文件
工作動態(tài)
關于我們
工作動態(tài)
您當前的位置:
首頁
>
綜合司
>
工作動態(tài)
國際傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作進展
時間:2006-06-14 00:00:00
近來,傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作不斷受到關注。世界衛(wèi)生組織加大了有關該項工作國際合作的支持力度,西太區(qū)辦事處分別于2005年5月及2006年1月組織在北京及日本筑波召開了兩屆傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化非正式咨詢會。在第一屆會議上,國際醫(yī)學信息標準專家介紹了目前國際醫(yī)學界的權威信息標準如UMLS、MeSH、SNOMED、ICD等,與會的中曰韓傳統(tǒng)醫(yī)學信息研究人員組成了傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類、傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表、傳統(tǒng)醫(yī)學臨床術語三個工作組,隨后推動開展了相關工作;第二屆會議則以交流各國傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作進展為主,并由各工作組分別就具體的研究工作進行討論。現(xiàn)將相關工作進展情況介紹如下。
1傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作現(xiàn)狀
1.1世界衛(wèi)生組織西太區(qū)辦事處
世界衛(wèi)生組織西太區(qū)辦事處近兩年推動開展了有關傳統(tǒng)醫(yī)學標準化的多項工作,包括術語標準、針灸穴位標準,以及27項循證傳統(tǒng)醫(yī)學臨床指南。其中術語標準《國際標準傳統(tǒng)醫(yī)學術語(International Standard Terminology,IST)》的研究始于2004年,經(jīng)過中國、日本、韓國、英國、美國、澳大利亞等多國專家的多次研究討論,現(xiàn)己完成初稿。該術語包括總論、基礎理論、診斷、各科疾病、治療、傳統(tǒng)醫(yī)學古籍等方面,其使用對象定位于西方國家傳統(tǒng)醫(yī)學學生及從業(yè)人員,運用領域包括傳統(tǒng)醫(yī)學臨床、信息、教育及科研。IST共收錄3686條術語,其中包括400條癥狀及體征術語,400條證候術語,500條病名術語及100~200條治療術語。術語語種為英文及中文。該標準術語將于2006年11月以前正式發(fā)布。
1.2中國
我國近兩年在中醫(yī)藥信息標準化研究方面取得了較大進展,主要做了下述工作。1.2.1 修訂《中國中醫(yī)藥學主題詞表》:該詞表是第一部被醫(yī)學及中醫(yī)藥學信息界廣泛采用的中醫(yī)藥學專業(yè)主題詞表,自1987年問世以來,在中醫(yī)藥信息領域及中國醫(yī)學信息領域的標準化工作中發(fā)揮了很大作用。該詞表于1996年修訂正式出版,2004年開始重新修訂。修訂后的詞表結(jié)構有所調(diào)整,收詞增至13 300余條,每一主題詞增加了定義,建立了詞表數(shù)據(jù)庫。同時,還完成了1000詞條的中英文雙語版詞表編制。
1.2.2 《中醫(yī)藥學語言系統(tǒng)》的建設:該系統(tǒng)由基礎詞庫和語義系統(tǒng)所組成,是術語集成、語言翻譯、自然語言處理及語言規(guī)范化的工具,是實現(xiàn)跨數(shù)據(jù)庫檢索的詞匯轉(zhuǎn)換平臺系統(tǒng)。其建設始于2001年,至2005年底該系統(tǒng)共收錄來自918種可控詞表、權威工具書及教材中的術語324 417條,其中概念167 588個,同義詞156 829個,完成概念定義編輯130 703個,建立語義關系1 275 205個。
1.2.3 《中醫(yī)藥學名詞》的發(fā)布:在國家自然科學基金資助下,由中醫(yī)藥學名詞審定委員會編制、全國科學技術名詞審定委員會審定公布的《中醫(yī)藥學名詞》于2005年出版,這些名詞是科研、教學、生產(chǎn)、經(jīng)營以及新聞出版等部門應遵照使用的中醫(yī)藥學規(guī)范名詞?!吨嗅t(yī)藥學名詞》收錄了5283條中醫(yī)藥學基本名詞,包括總論、醫(yī)史文獻、中醫(yī)基礎理論、診斷學、治療學、中藥學、方劑學、針灸學、推拿學、養(yǎng)生學、康復學、內(nèi)科疾病、外科疾病、婦科疾病、兒科疾病、眼科疾病、耳鼻喉科疾病、肛腸科疾病、皮膚科疾病、骨傷科疾病18部分,每一名詞均列出中文名、英文名及定義注釋。
1.2.4 《中醫(yī)臨床標準術語集》研究項目的啟動:中國中醫(yī)科學院中醫(yī)藥信息研究所協(xié)同全國多家單位形成項目組,旨在完成一部具有中醫(yī)特色、與世界水平同步并兼容、權威性、易于被計算機處理和被臨床醫(yī)生廣泛接受的中醫(yī)臨床標準術語集。該項目已申報科技部課題,計劃在2年內(nèi)完成基本框架研究;收集10 000個臨床術語,并對這些術語建立語義關系,完成術語編碼;對術語集進行臨床測試。
1.2.5其他:中國就中醫(yī)藥數(shù)據(jù)庫元數(shù)據(jù)標準、中醫(yī)藥數(shù)據(jù)集分類標準等信息標準進行了研制。
1.3韓國
韓國對WHO傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化合作項目十分重視,并積極參與。兩屆WHO傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化非正式咨詢會均由韓國政府出資贊助。2005年5月第一屆會議之后,韓國分別成立了傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表工作組、傳統(tǒng)醫(yī)學臨床術語工作組及傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類工作組。詞表工作組對中國中醫(yī)藥學主題詞表及韓國韓醫(yī)學主題詞表進行了深入的比較研究,并發(fā)表了數(shù)篇研究論文;疾病分類工作組回顧研究了以往的相關研究文獻,對ICD病名與韓醫(yī)學病名的一致性進行了調(diào)研。
1.3.1韓醫(yī)學疾病分類代碼:1970年韓國韓醫(yī)學會制定了韓醫(yī)學疾病名稱,用于全國疾病及死因分類統(tǒng)計;1979年韓國政府發(fā)布了《韓國韓醫(yī)學標準疾病分類》第一版[Korean Standard Classification of Diseases(Odental Medicine),KCDOM一1];1994年第二版(KCDOM-2)修訂再版,其中包括病名及證候名,用于傳統(tǒng)醫(yī)學醫(yī)療保險賠付申請;2004年發(fā)布了《韓國韓醫(yī)學疾病證候分類》[Korean Standard Classification of Disease Pattern(Oriental Medicine),KCDOM],該分類著重證候分類,但目前尚未被采納用于保險賠付申請。
1.3.2韓醫(yī)藥學主題詞表:韓國韓醫(yī)藥學主題詞表(Medical Subiect Headings for Oriental Medicine)由韓國韓醫(yī)學研究所(Korean Institute 0f Oriental Medicine,KIOM)于1999年研制。該詞表收錄了《中國中醫(yī)藥學主題詞表》(1996版)的全部主題詞,并在此基礎上增加了韓醫(yī)學專用詞匯,總詞匯量達11 810個,分為13類。目前該詞表尚未應用于數(shù)據(jù)庫建設及檢索之中。
1.3.3傳統(tǒng)醫(yī)學臨床術語標準:已成立項目工作組,其成員與中國專家開展了學術研討,并著手進行數(shù)據(jù)收集、標準術語開發(fā)、本體開發(fā)及工具開發(fā)研究。據(jù)了解,韓國政府對此項研究給予大力支持,提供了大量研究經(jīng)費。
1.4 日本
起源于中醫(yī)學的日本漢方醫(yī)學包括漢方診斷體系、漢方藥、針灸三部分。在日本,漢方醫(yī)學是與西醫(yī)學相結(jié)合應用的。漢方藥作為處方藥,只有獲得醫(yī)師執(zhí)業(yè)資格者(西醫(yī)醫(yī)生)才有權在臨床使用漢方藥;獲得針灸師執(zhí)照者才可使用針灸療法,但針灸師不能使用漢方藥。目前有148種漢方藥被列入日本國家健康保險計劃之中,70%的日本西醫(yī)醫(yī)生使用漢方藥,日本的部分醫(yī)學院校中開設漢方醫(yī)學課程。
為了參與WHO西太區(qū)辦事處傳統(tǒng)醫(yī)學標準化工作,日本于2005年5月成立了日本東洋醫(yī)學聯(lián)合會(Japan Liaison of Oriental Medicine,JLOM),該組織由日本東洋醫(yī)學會、和漢醫(yī)藥學會、日本針灸學會、日本生藥學會、北里研究所(WHO合作中心)及富山醫(yī)科藥科大學(WHO合作中心)組成,參與了術語標準化、臨床指南及針灸穴位標準的研究工作。日本厚生勞動省健康政策局研究開發(fā)處為該項目的政府主管部門。目前,日本尚無傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準研究的專門人員。在開始進行傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化國際合作實質(zhì)性研究之前,日本東洋醫(yī)學聯(lián)合會希望進一步了解合作研究傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類法、主題詞表及臨床標準術語的目標及其應用前景,這些標準建立后各國的維護責任,以及這些標準與相應的西醫(yī)標準之間的關系。
1.5與傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化國際合作相關的工作1.5.1 WHO國際分類體系:世界衛(wèi)生組織國際分類體系包括參考分類(國際疾病分類ICD,國際功能、殘疾及健康分類ICF,國際健康干預分類ICHI),病因分類(國際疾病分類法·腫瘤學第3版ICD-O-3、國際疾病分類法第10版·精神及行為疾病、國際疾病分類法第10版·神經(jīng)疾病、國際疾病分類法第10版·牙科學及口腔疾病學)及相關分類[國際初級保健分類法ICPC-2、國際損傷外傷原因分類ICECI、殘疾人技術援助:分類及術語IS09999、解剖學治療學化學分類索引及規(guī)定日劑量(ATC/DDD)]。WHO國際分類體系合作中心WHO-FIC CCs每年召開年會,對分類體系進行研討修訂。傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類可爭取加入到這一體系之中。
1.5.2 SNOMED CT:系統(tǒng)化臨床醫(yī)學術語集(Systemized Nomenclature of Medicine CT,SNOMED CT)是一個復雜的臨床術語集,主要用于臨床數(shù)據(jù)編碼、檢索及分析,是醫(yī)療信息交換的重要工具。該術語集由概念、詞匯及語義關系組成,每一概念均有唯一的識別標識。目前該術語集已收錄概念30萬個,敘詞100萬個,建立語義關系145萬個。SNOMED旨在成為全球醫(yī)藥衛(wèi)生術語權威,成為支持電子醫(yī)療記錄的全球頂尖產(chǎn)品。該術語集已被美國及英國政府分別采納作為國家衛(wèi)生信息標準,其內(nèi)容及工具已在世界上36個國家及地區(qū)(包括我國香港特別行政區(qū)及臺灣省)使用。SNOMED標準開發(fā)組織采取公司化經(jīng)營,該組織目前與世界衛(wèi)生組織積極接觸,希望世界衛(wèi)生組織助其推廣。
2傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化各工作組工作進展
2.1疾病分類工作組
在2006年1月的第二屆會議上,代表們交流了各國傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類現(xiàn)狀。中國采用WHO疾病分類法ICD進行西醫(yī)疾病分類及統(tǒng)計;1995年中國制定發(fā)布了國家標準《中醫(yī)病證分類》,這一分類包括中醫(yī)疾病名稱、證候名稱,并有電子版。韓國根據(jù)ICD.10編制了《韓國疾病分類4》KCD4,用于西醫(yī)疾病分類;并分別于1994及2004年由韓國政府發(fā)布了《韓國韓醫(yī)學標準疾病分類2》KCDOM-2和《韓國韓醫(yī)學標準疾病證候分類))KCDOM。日本使用ICD對西醫(yī)疾病或漢方醫(yī)學疾病進行分類,并用于申請政府醫(yī)療保險賠付,已列入國家健康保險計劃的148種漢方藥的適應證候名稱也可用于保險賠付申請。越南使用ICD一10進行西醫(yī)及傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類;蒙古表示準備加入以后的研究合作之中。
經(jīng)工作組討論決定,將合作研制的傳統(tǒng)醫(yī)學疾病分類法命名為《東亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》(International Classification Of East Asian Traditional Medicine,ICEATM),該分類法以WHO傳統(tǒng)醫(yī)學國際標準術語作為分類的基礎,內(nèi)容包括疾病、證候及診療三部分,將按照WHO傳統(tǒng)醫(yī)學國際標準術語的編碼體系搭建ICEATM的疾病、證候及診療分類結(jié)構。工作組將向WHO國際分類體系組織提交《東亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》,使之成為WHO國際分類體系相關分類法。世界衛(wèi)生組織西太區(qū)辦事處將作為《東亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》的研制及維護中心,該分類法將以電子版形式建立并發(fā)布?!稏|亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》是一部國際化分類法,其用戶包括各國傳統(tǒng)醫(yī)學從業(yè)人員、研究人員、政府、保險公司;其最初語言為英語。
工作組同時決定,WHO西太區(qū)辦事處崔升勛博士負責提供WHO傳統(tǒng)醫(yī)學國際標準術語,并協(xié)調(diào)中日韓三國的數(shù)據(jù)收集;工作組組長渡邊賢治負責全面規(guī)劃《東亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》的研制。指定渡邊賢治(日本)、韓昌浩(韓國)、尹愛寧(中國)、CHU Quoc Truong(越南)分別擔任此項目的國家聯(lián)系人。計劃在2006年8月完成《東亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》草案的制定,并向WHO國際分類體系組織年會提交該草案。
2.2主題詞表工作組
自2005年5月第一屆會議后,中國主要進行了《中國中醫(yī)藥學主題詞表》(2006版)的修訂工作, 并完成了1000詞條的中英文雙語版編制。韓國成立了詞表工作組,對韓國韓醫(yī)學主題詞表與中國中醫(yī)藥學主題詞表(1996版)進行了對比研究,發(fā)現(xiàn)簡體中文版中醫(yī)藥學詞表與韓醫(yī)學詞表一致性較高(94.3%),而繁體版則與韓醫(yī)學詞表一致性低(34.2%);中文與韓文的UNICODE編碼兼容性存在問題。日本對中日韓三國詞表進行了比較,認為三詞表樹形結(jié)構不同,使用編碼不同,共同詞匯太少,無法共同使用;對建立共同詞表提出了有關詞匯選擇、樹形結(jié)構建立、詞表使用的語言、詞表字符代碼等方面的建議。
主題詞表工作組就傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表工作達成以下共識:1)主題詞表是用于數(shù)據(jù)庫檢索及數(shù)據(jù)庫建設的工具。中日韓傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表需要有共同的數(shù)據(jù)庫作為其使用對象,但是否應當建立中日韓傳統(tǒng)醫(yī)學數(shù)據(jù)庫以及建設該數(shù)據(jù)庫的可行性應當在更高層次人士中及更廣泛的專家范圍內(nèi)進行研討。2)中日韓三國現(xiàn)存?zhèn)鹘y(tǒng)醫(yī)學主題詞表尚不能滿足傳統(tǒng)醫(yī) 學信息工作的需要,有必要建立中日韓傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表。3)對于中日韓詞表,應當研究詞表結(jié)構,基于現(xiàn)有詞表,以英語作為詞表基本語言,同時考慮使用中目韓三國本土語言。
有關下一步工作計劃,工作組決定:在中日韓三國分別建立并完善中日韓傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表工作組;各成員國分別向各自政府或相關組織申請經(jīng)費及人力資助;開展對中日韓傳統(tǒng)醫(yī)學主題詞表結(jié)構的研究,并在下次會議上提交報告;獲取更多有關開發(fā)研制共同數(shù)據(jù)庫的信息。2-3臨床標準術語工作組
在2006年1月第二屆會議分組討論會上,中國介紹了中醫(yī)學臨床標準術語集的研究項目概況、術語集收詞情況及軟件工具開發(fā)情況。韓國代表闡述了合作開發(fā)傳統(tǒng)醫(yī)學臨床標準術語的動機,即讓計算機理解傳統(tǒng)醫(yī)學概念,為不同的醫(yī)療保健記錄提供參考術語,最終建立全球統(tǒng)一的醫(yī)療保健術語,并建議制定合作開發(fā)傳統(tǒng)醫(yī)學術語集策略。此外,還介紹了韓國傳統(tǒng)醫(yī)學臨床標準術語集的概念選擇和模型標準,探討了語義本體模型。日本代表介紹了日本的醫(yī)學本體語義網(wǎng)絡工具。
工作組決定,將今后合作研制的傳統(tǒng)醫(yī)學臨床標準術語集命名為CT2M(Clinical Terminology of Traditional Medicine);對于術語集的收詞范圍、收詞規(guī)模、句法結(jié)構、功能和知識模型,各國成員可在本次會議之后繼續(xù)討論研究,并在下次會議上代表其國家提交明確的方案;中日韓三國應分別獨立開發(fā)術語系統(tǒng),然后根據(jù)共同協(xié)議(HUB MODEL)進行整合。項目的研究開發(fā)戰(zhàn)略包括:各成員國使用同樣句法,以保證映射;高層級本體應當相同,以防止系統(tǒng)整合時出現(xiàn)混亂;術語集應滿足電子健康記錄的最低功能需求;各國成員共享開發(fā)工具及應用編程接口:各國成員共享術語服務器,避免重復開發(fā)。
3傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化國際合作的WHO非正式咨詢會有關決議
第二屆WHO傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化非正式咨詢會決定,各工作組今后將分別召開會議。臨床標準術語工作組定于2006年3月及8月分別在北京召開研討會;臨床術語工作組及主題詞表工作組計劃于2006年11月28~30日在韓國召開工作會議;疾病分類工作組定于2006年7月在韓國舉行下次工作會議。
會議向世界衛(wèi)生組織建議:WHO應當繼續(xù)支持傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作;WHO西太區(qū)辦事處應當協(xié)助向WHO分類體系組織正式提交《東亞傳統(tǒng)醫(yī)學國際分類法》;WHO西太區(qū)辦事處應當鼓勵成員國政府對傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化工作組的活動給予經(jīng)費支持,例如支持與傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化相關的研究課題項目等。
會議向成員國建議:各成員國應當繼續(xù)支持傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化活動,包括在財力上給予支持;各成員國應當繼續(xù)為測試及試用傳統(tǒng)醫(yī)學信息標準化研究工作成果——分類法、詞表及術語集做出貢獻。(國際中醫(yī)中藥雜志)
國務院部門網(wǎng)站>>>
中國政府門戶網(wǎng)站
外交部
國防部
國家發(fā)展和改革委員會
教育部
科學技術部
工業(yè)和信息化部
國家民族事務委員會
公安部
國家安全部
民政部
司法部
財政部
人力資源和社會保障部
自然資源部
生態(tài)環(huán)境部
住房和城鄉(xiāng)建設部
交通運輸部
水利部
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部
商務部
文化和旅游部
國家衛(wèi)生健康委員會
退役軍人事務部
應急管理部
人民銀行
審計署
國家語言文字工作委員會
國家外國專家局
國家航天局
國家原子能機構
國家海洋局
國家核安全局
國務院國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會
海關總署
國家稅務總局
國家市場監(jiān)督管理總局
國家廣播電視總局
國家體育總局
國家統(tǒng)計局
國家國際發(fā)展合作署
國家醫(yī)療保障局
國務院參事室
國家機關事務管理局
國家認證認可監(jiān)督管理委員會
國家標準化管理委員會
國家新聞出版署(國家版權局)
國家宗教事務局
國務院港澳事務辦公室
國務院研究室
國務院僑務辦公室
國務院臺灣事務辦公室
國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室
國務院新聞辦公室
新華通訊社
中國科學院
中國社會科學院
中國工程院
國務院發(fā)展研究中心
中央廣播電視總臺
中國氣象局
中國銀行保險監(jiān)督管理委員會
中國證券監(jiān)督管理委員會
國家行政學院
國家信訪局
國家糧食和物資儲備局
國家能源局
國家國防科技工業(yè)局
國家煙草專賣局
國家移民管理局
國家林業(yè)和草原局
國家鐵路局
中國民用航空局
國家郵政局
國家鄉(xiāng)村振興局
國家文物局
國家中醫(yī)藥管理局
國家礦山安全監(jiān)察局
國家外匯管理局
國家藥品監(jiān)督管理局
國家知識產(chǎn)權局
出入境管理局
國家公園管理局
國家公務員局
國家檔案局
國家保密局
國家密碼管理局
各司子站>>>
綜合司
人事教育司
規(guī)劃財務司
政策法規(guī)與監(jiān)督司
醫(yī)政司
中西醫(yī)結(jié)合與少數(shù)民族醫(yī)藥司
科技司(中藥創(chuàng)新與發(fā)展司)
國際合作司
機關黨委
各地中醫(yī)藥管理部門>>>
北京
天津
河北
山西
內(nèi)蒙古
遼寧
吉林
黑龍江
上海
江蘇
浙江
安徽
福建
江西
山東
河南
湖北
湖南
廣東
廣西
海南
重慶
四川
貴州
云南
西藏
陜西
甘肅
寧夏
青海
新疆
直屬單位>>>
中國中醫(yī)科學院
中華中醫(yī)藥學會
《中國中醫(yī)藥報》社有限公司
中國中醫(yī)藥出版社有限公司
中國中醫(yī)藥科技發(fā)展中心(國家中醫(yī)藥管理局人才交流中心)
國家中醫(yī)藥管理局中醫(yī)師資格認證中心
國家中醫(yī)藥管理局監(jiān)測統(tǒng)計中心
國家中醫(yī)藥博物館
國家中醫(yī)藥管理局機關服務中心
中醫(yī)藥社會團體>>>
中華中醫(yī)藥學會
世界針灸學會聯(lián)合會
中國民族醫(yī)藥學會
中國中醫(yī)藥研究促進會
中國醫(yī)學氣功學會
中國藥膳研究會
世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會
中和亞健康服務中心
世界醫(yī)學氣功學會
Copyright@2006 www.yiqixue8.com All Rights Reserved
地址:北京市東城區(qū)工體西路1號 電話:59957777
版權所有:國家中醫(yī)藥管理局 ICP備案:
京ICP備16052956號
京公網(wǎng)安備11931045028號 網(wǎng)站標識碼:bm73000001
国产v欧美v日韩v在线精品,亚洲国产人在线播放首页,欧美日韩国产激情一区,精品视频国产狼人视频